19902

Певица Лидия Валента о новом клипе «К тебе», своем творчестве и планах на будущее

«... Слушая голос Лидии, в голове невольно возникает образ доброй феи в воздушной мантии, которая волшебной палочкой творит изысканные превращения и чудеса», - так пишет про творчество Лидия Валента музыкальный критик и телеведущий Артём Варгафтик.

Русскоговорящая певица живет и работает в Дрездене, выступает в лучших концертных залах России и Европы, является частым гостем ведущих радиостанций. Оригинальный подход к мелодике и музыкальной импровизации отражаются в её новой сольной программе «Love». Лидия пишет музыку, сочиняет, аранжирует и исполняет песни на английском и русском языках. Особенность и многогранность стиля непосредственно связана с образом жизни и биографией Лидии. Она родилась в белорусском городе Бресте, провела детство вблизи столицы Чехии – Праги. С ранних лет Лидия была серьёзно увлечена музыкой, пела в камерном и церковном хорах, обучалась игре на фортепиано. Недавно у Лидии вышел клип на русском языке, который мы с радостью представляем нашим читателям.

Расскажите про ваш новый клип «К тебе»! Как появилась идея, где проходили съемки?

Идея снять клип на уже написанную песню «К тебе» появилась у меня еще в декабре прошлого года. Я ехала в Берлин на торжественный приём в Посольство РФ в Германии, куда меня пригласил атташе по культуре. Я люблю работать в дороге: картины, которые я вижу за окном, помогают отвлечься от «технического процесса» создания песни. Я начинаю слушать её не как композитор и певица, а как слушатель, который больше полагается на свои эмоции и не докапывается до мелочей. Я слушала песню «К тебе» и думала о том, как сделать эмоциональный, зимний, но теплый клип…

Я работаю с разными съёмочными группами, но постоянным и главным человеком во всех моих проектах является дрезденский продюсер Хельге Мирринг. Я очень доверяю ее вкусу. Мы решили отказаться от типичного сценария, создали со стилистом естественный образ и не стали прибегать к изысканным интерьерам. Я очень рада, что съемочной группе удалось прочувствовать моё настроение и мои задумки. Это очень важно, когда артист, режиссёр и съёмочная группа понимают друг друга до мелочей.

Клип снимался в Саксонской и Чешской Швейцарии. Мы провели там два потрясающих дня. Нам очень повезло с погодой. Я переживала, что будет мороз, что я надышусь холодного воздуха, промочу в снегу ноги, заболею и сорву съёмки. Ведь мне пришлось в первый день много побегать. К тому же перед нами стояла сложная задача. Оператору пришлось приехать на съёмки с молодым домашним питомцем - виппетом по кличке Филипп. Эту английскую борзую он недавно взял из приюта и не мог оставить дома. Закрыть мы его тоже не могли. Он ловко открывал все двери, радостно вбегал в комнату, неожиданно появлялся в кадре, сносил все шахматы с шахматной доски, проносился по всем подушкам и начинал со мной заигрывать. Пока «обезвреживали» Филиппа, стилист приводила в порядок мои волосы, ассистент расставлял шахматы по местам, поправлял подушки, и всё начиналось сначала. Но, сами видите, все прошло удачно. И клип мы все-таки сняли!     

Это ваш первый клип на русском языке?

Да, это мой первый клип, который снят к песне на русском языке. До сих пор я снимала видео для моих английских песен. Хотя мой основной репертуар и новая сольная программа «Love» состоит из песен на английском, у меня написан целый ряд русских песен. Некоторые я пишу полностью сама, а некоторые на стихи русских поэтов. За основу песни «К тебе» я взяла стихотворение современного поэта Владимира Исайчева. Мы сотрудничаем с ним уже не первый год. На радио Голос России и радио Русский Мир неоднократно делались передачи, в которых звучали мои русские песни. Когда в Москве захотели сделать телевизионную передачу с моим участием, я поняла, что наступило время для чего-то нового. И мы сняли клип «К тебе». Для моей немецкой съёмочной группы все это было в новинку: готовиться, снимать и монтировать клип на песню, текст которой они не понимали. Но они – настоящие профессионалы, отлично справились.

«К тебе» - это личная история или просто зимнее настроение, когда хочется согреться рядом с кем-то большим и сильным?

Это и то и другое. Все тексты, которые я пишу или беру за основу для моих песен, я проношу через себя. Стараюсь всё почувствовать сердцем. Иначе мне не поверит публика. Я часто вспоминаю ситуации из своей жизни или жизни моих друзей. Личной историей я могу назвать эту песню потому, что я думаю, что ничего случайного в человеческих отношениях не бывает. А желание согреться в руках любимого человека и провести время вдвоём - это великолепное желание! Ведь мы, поддаваясь условиям и темпу нашей жизни, так редко можем себе это позволить. 

У вас есть сумасшедшие или не очень сумасшедшие фанаты? Преследуют? Дарят цветы? Ходят на концерты?

Сумасшедших фанатов у меня, к радости, нет! И я очень рада, что меня никто не преследует. Мне многие пишут отзывы, следят за новостями, приходят на концерты, ждут новых выступлений. Многие из моих поклонников становятся моими добрыми приятелями, даже в какой-то степени группой поддержки. Я ценю и отношусь с уважением ко всем, кто приходит ко мне на концерты и дарят мне цветы. Ведь эти люди дарят мне своё драгоценное время и внимание. А в ответ я дарю им радость и заряд энергии.

Какие планы на будущее? Есть ли уже идеи для следующего клипа?

У меня, как у любого творческого человека, неиссякаемое количество идей. Идеи хочется превратить в планы, а планы в проекты. 29 апреля в отеле Гевандхаус в Дрездене я планирую сделать выставку моей фарфоровой коллекции «LIDIA VALENTA collection», которую я открою сольным концертом. Я с нетерпением жду этого события, потому что смогу снова встретиться с сотрудниками мануфактуры Дрезденского Фарфора и художником Хольгером Йоном – моими друзьями, без которых эта коллекция была бы невозможна.

Есть и идеи для нового клипа. Кто знает, может даже и виппет Филипп сыграет в эпизодах! Кстати, в одном из моих клипов уже снимался кот Чарльз. А если у вас возник вопрос, почему его так зовут, то вы можете найти ответ, посмотрев мои видео.

Фото: PR Lidia Valenta

Другие статьи автора:
Immobilien in Berlin. Vermittlung von Immobilien in Berlin. Kauf und Verkauf von Immobilien in Deutschalnd
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin.
Juwelier und Schmuckwaren in Berlin. Russisches Gold in Deutschland. Gold und Silberankauf in Berlin.
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin
Заказ русских продуктов в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Russischsprachige Steuerberaterin in Deutschland. Beratung und Vertretung in steuerlichen Angelegenheiten, Beratung bei grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeiten, Steuerplanung.