16824

РУССКИЕ И НЕМЦЫ: ДУМАЕМ И ЧУВСТВУЕМ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ

В берлинском районе Райникендорф в помещении Union Hilfswerk интересно работает группа общения, воссоединяющая немцев

РУССКИЕ И НЕМЦЫ: ДУМАЕМ И ЧУВСТВУЕМ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ Интегрируясь в общество Германии и общаясь с „местными“, многие из аусзидлеров сталкивались с ситуацией, когда мы знаем историю порой намного лучше, чем они. "Корни" этого феномена лежат в судьбе русских немцев. Наши не такие уж и далекие предки передали своим детям и внукам ее в виде семейных историй и рассказов. К этому прибавилось пережитое нами самими. Знания эти не просто сухой пересказ былого. Это чувства и эмоции, сложенные в стихи и прозу людьми, оставившими часть своей души в тех далеких краях и начавших здесь жизнь снова. Мы думаем и чувствуем на двух языках - на русском и немецком. От этого наш мир становится в два раза больше и мы готовы делиться им со всеми желающими.

Так уж исторически сложилось, что в Берлине с середины 18-го века существовала община русскоговорящих. Я сознательно называю их русскоговорящими, потому что это не всегда были собственно русские. Сюда относились выходцы всех стран и народностей, общим у которых был русский язык. С середины восьмидесятых годов прошлого столетия поток переселенцев, возвращавшихся на свою историческую Родину, стал набирать силу и достиг своего апогея к концу девяностых. Люди, переехавшие в этот период в Германию, имеющие в основном хорошее образование или рабочие специальности и здесь после недолгой реабилитации продолжили жить своими культурными и семейными ценностями. Хотя у них и появились новые друзья из местных, остались потребности в совместном пении и танцах, как это было дома. Именно так и образовалась группа в районе Райникендорф в помещении Union Hilfswerk.

Организатор группы Зельма Меркер работает полную неделю. Однако находит время не только для организации встреч группы три раза в месяц, но и приглашает немецкие группы этогo ферайна для общения с российскими немцами.

29 сентября 2012 года прошла очередная такая встреча. Песни и пляски под гармонь, знатное угощение понравилось всем. С большим восторгом были встречены и квас, и домашняя квашеная капуста, и окрошка и домашняя колбаса. Не меньше интереса вызвали креппели и штройзелькухен по старым немецким рецептам. Не обошлось и без настоящего казахского плова.

После тёплого вступительного слова хозяйки клуба Сузанне Пистор, встречу дальше повёл Виктор Росс. В его устах история переселенцев получила удивительное звучание. Он смог передать не только общую трагедию народа, но удивительно вплести туда и веселые моменты, и несколько личных историй. Его манера вести повествование просто заворожила гостей, наглядно продемонстрировав им, что это не просто пустые факты для наших людей, а часть нашей жизни, которая и дальше продолжит жить в наших детях и внуках.

Организаторы постарались, чтобы на каждом столике оказались тексты песен, исполняемых в этот вечер. За это им большая благодарность от всей группы. Конечно же, не все смогли читать и петь на русском и казахском языках, но зато с удовольствием подпевали на немецком. Среди этих песен были и знакомые широкому кругу немцев песни, написанные переселенцами про свои деревни и поля, оставшиеся на старой Родине. Так уж случилось, что они не делят их на разные государства, а рассматривают свою жизнь просто до переезда и после. И неважно, что при этом они многое потеряли, ведь они и многое приобрели. Приобрели новых друзей, новые возможности, оставшись при этом в контакте со старыми. Кто-то построил свой дом, кто-то вырастил детей или внуков. Главное, что осталась эта потребность - создавать и передавать свою историю следующему поколению, так как делали наши отцы и деды.


Ольга Цинн


РУССКИЕ И НЕМЦЫ: ДУМАЕМ И ЧУВСТВУЕМ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ РУССКИЕ И НЕМЦЫ: ДУМАЕМ И ЧУВСТВУЕМ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ РУССКИЕ И НЕМЦЫ: ДУМАЕМ И ЧУВСТВУЕМ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ

Другие статьи автора:
Tags:
Заказ русских продуктов в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Russischsprachige Steuerberaterin in Deutschland. Beratung und Vertretung in steuerlichen Angelegenheiten, Beratung bei grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeiten, Steuerplanung.
Immobilien in Berlin. Vermittlung von Immobilien in Berlin. Kauf und Verkauf von Immobilien in Deutschalnd
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin.
Juwelier und Schmuckwaren in Berlin. Russisches Gold in Deutschland. Gold und Silberankauf in Berlin.
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin