3521

Поправки о мерах борьбы с SARS-CoV-2

Поправки о мерах борьбы с SARS-CoV-2

15 ноября (понедельник) в федеральной земле Берлин вступили в силу очередные поправки по ограничительным мерам от пандемии коронавируса.

Они содержатся в утвержденном Сенатом Берлина десятом Постановлении к третьему Предписанию относительно нормативных мероприятий по противодействию SARS-CoV-2 (Infektionsschutzmaßnahmenverordnung).

Последние поправки были подготовлены Управлением берлинского Сената по вопросам здравоохранения, ухода и равноправия (Senatsverwaltung für Gesundheit, Pflege undGleichstellung). По некоторым, уже действующим позициям, они отличаются отдельными изменениями принципиального характера - сообразно сложившейся реальной ситуации по распространению коронавируса в настоящее время. Их обязательное выполнение предусмотрено до 28 ноября включительно.

Некоторые из них 

Согласно требованию регламента G2 все сотрудники заведений, ведомств, учреждений, предприятий, фирм и т.д., по роду трудовой деятельности осуществляющие контакты с клиентами, обязаны быть или вакцинированы, или переболевшими COVID19, или иметь отрицательный тест на коронавирус, осуществленный не более, чем за 24 часа до упомянутых контактов.

Регламент G2 позволяет всем вакцинированным лицам принимать участие практически во всех мероприятиях и акциях, проводимых в закрытых помещениях (политического, культурно – образовательного, спортивного профиля и т.д.). А также беспрепятственно посещать места общественного питания, пользоваться услугами гостиниц, хостелов, пансионов.

Теперь дополнительные императивы регламента G2 необходимо будет строго выполнять в следующих сферах жизнедеятельности:

-   при проведении мероприятий в помещениях. Исключение - учебные процессы в школьных заведениях и в университетах; 

-   при посещении многообразных предприятий услуг для населения (парикмахерские, салоны красоты, массажные студии, т.п.);

-  при посещении заведений общественного питания в закрытых помещениях;

-  при посещении культурно – образовательных и исторических объектов  (кинотеатры, галереи, выставочные залы, театры, музеи);

-   в закрытых помещениях на объектах отдыха и в местах развлечений (сауны, бани, термальные ванны, парки аттракционов, станции игровых автоматов);

-   при занятии спортом в закрытых помещениях, в фитнес и танцевальных студиях. При этом лица моложе 18 лет могут быть допущены к занятиям в них при наличии отрицательного теста на COVID19;

-   при посещении помещений Берлинского ботанического сада (оранжереи и теплицы) и его музея (Botanischer Garten und Botanisches Museum, Berlin-Dahlem), крытых вольеров Берлинского зоопарка (Zoologischer Garten Berlin) и зоопарка Берлин-Фридрихсфельде (Tierpark Berlin-Friedrichsfelde);

-   при проведении мероприятий на открытом воздухе численностью более 2000 человек.

Регламент 2G не распространяется на лиц моложе 18 лет. Однако они должны иметь отрицательные анализы на COVID19. В равной степени это касается лиц, которым по медицинским показаниям вакцинация не рекомендована: они обязаны представить документально оформленное тому свидетельство и пройти тест на коронавирус.  

В тему

Временно исполняющий обязанности министра Федерального министерства здравоохранения Германии (Bundesministerium für Gesundheit,  BMG)Йенс Шпан (Jens Spahn) заявил о возобновлении  до конца марта 2022 года для всех граждан бесплатных тестов на COVID19. Платными они стали с 11 октября текущего года. Всем будет предоставлена возможность на право сделать бесплатно минимум один ПЦР – тест в неделю.       

Причины столь, судя по всему, нелегкого решения – мощная, уже четвертая, волна пандемии коронавируса, «накрывшая» страну. И, как результат, рекордный «взлёт» максимального показателя инфицированных граждан. Эксперты Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) полагают, что ситуация ухудшилась из-за недостаточного процента вакцинированных людей.

Другие статьи автора:
Tags:
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin
Заказ русских продуктов в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Russischaprachiger Rechtsanwalt in Berlin, Fachanwalt für Strafrecht
Russischsprachige Steuerberaterin in Deutschland. Beratung und Vertretung in steuerlichen Angelegenheiten, Beratung bei grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeiten, Steuerplanung.
Immobilien in Berlin. Vermittlung von Immobilien in Berlin. Kauf und Verkauf von Immobilien in Deutschalnd
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin.
Juwelier und Schmuckwaren in Berlin. Russisches Gold in Deutschland. Gold und Silberankauf in Berlin.