Advertising on the website
Login
News Germany
“Janushka” – unconditional recognition and well-deserved respect

“Janushka” – unconditional recognition and well-deserved respect

03.11.2025 437

It has long been recognized that choral singing is an essential part of spiritual culture. It influences human intellectual development, shaping values and standards of behavior, helps to see and appreciate beauty in life and in art, refines artistic taste, and broadens musical knowledge.

It is a powerful tool for personal formation, for the development of aesthetic views and values, expanding musical experience, revealing creative potential, and bringing people together.

It is precisely here, in the process of musical activity, that a special sacred action “awakens” — in an atmosphere of inspiration and unity, where each participant, merging into the overall “fabric of sound,” becomes an inseparable part of the “symphony” of harmonious collective creativity.

These features, characteristic of choral art in general, are fully present in the creative activity of the popular singing ensemble of Russian Germans in Berlin — Lyra Marzahn e.V. – “Janushka.” For many years, it has continued to delight devoted admirers and true lovers of choral singing, inspiring and bringing genuine joy to ordinary listeners — in Berlin and beyond.

Since 2010, this choral ensemble in Berlin has been directed by Yana Afonina. She is a graduate of the St. Petersburg State Institute of Culture and Art, a vocal teacher, a laureate of prestigious international vocal competitions, and a frequent member of juries at major creative festivals and projects.

We present excerpts from a conversation with her.

BERLIN24: What inspired you to take the often challenging and sometimes thorny path of musical creativity — particularly choral singing? What is its “key”?

Y. Afonina: I have loved singing since childhood, although in my family, except for my father, there was no one with “musical talent.” I wasn’t able to finish my studies at music school. I didn’t enjoy playing a musical instrument, but I happily attended choir practice.

My special interest in singing appeared when I learned to play the guitar. After ninth grade, my mother suggested I try entering a cultural and educational college, in the choral department — which, as it turned out later, was focused on folk singing. At that time, I hadn’t yet decided what direction to take.

A friend persuaded me to enroll in a technical school, in the sewing department.

That’s how I became fascinated with folk choral singing, which in Veliky Novgorod, where I lived, was — and still is — very popular. After finishing college, I entered the University of Culture and Art in St. Petersburg, this time to study folk singing.

BERLIN24: How did everything start in 2010? What served as the motivation and driving force in this regard?

Y. Afonina: In 2008, I moved to Germany (I married a Russian German) and just a year later began performing solo at events organized by the Association of Russian Germans Lyra e.V..

After these performances, I regularly received numerous requests from Russian Germans to organize singing classes and thus “revive” the choir that had previously existed but, unfortunately, had been dissolved by that time.

In 2010, Walter Gauks (then the chairman of the board of the Association of Russian Germans Lyra e.V.) suggested that I join efforts with Viktor Warkentin — our indispensable accordionist and accompanist — to create a choral group within the organization.

At first, there were only about six or seven people. However, immediately after our first successful performance, the choir began to grow noticeably as new members joined.

Now, it has around 30 participants.

BERLIN24: Were there any obstacles or difficulties along the way?

Y. Afonina: At the beginning, there were practically none. We had both a rehearsal space and motivated people.

However, after moving from the Lichtenberg district to the Marzahn area, and with the onset of the coronavirus pandemic, many unforeseen complications arose.

For example, it was no longer possible to meet in person.

But we found a way out of this situation too. I had to record the backing tracks and choral parts and send them to choir members via messengers.

That’s how our WhatsApp group was formed, where I conducted choir lessons online — we called, practiced together, and I checked how well each part was learned.

BERLIN24: On what principles was the choir formed? Were there any key criteria in this regard?

Y. Afonina: There were no special criteria or strict principles — only love for folk songs, whether Russian or German, and the desire to sing.

Of course, having at least a basic sense of pitch and a voice is also important.

BERLIN24: The name of your choir, “Janushka.” It’s clear that it may represent a diminutive and affectionate form of your name, “Yana.” There are different interpretations of its origin — some philosophical or religious — both in Latin and Slavic traditions.

In most cases, it means “God’s grace” and describes a wise, strong, self-confident person who feels comfortable interacting with others.

An inevitable question arises: is there a connection between this name and your own?

Y. Afonina: The name of the choir was suggested by the members themselves — of course, it’s my name.

So, basically, it’s a choir “named after me” (laughs).

BERLIN24: Many devoted fans of choral singing note the exceptional harmony and intensity of sound during “Janushka’s” performances — something truly impressive. How do you achieve this result?

Y. Afonina: Everything is achieved through regular rehearsals and discipline.

We rehearse once a week.

Some may say that’s not enough, but even with such a schedule, it’s possible to achieve excellent results — provided that rehearsals are approached responsibly, carefully, and seriously.

BERLIN24: How is the repertoire of the “Janushka” choir selected?

Y. Afonina: The repertoire is probably the most difficult issue.

A song must, above all, appeal not only to the conductor but also to the choir members themselves.

It has happened that a song was beautiful and everyone liked it, but then, suddenly, the interest faded — and we had to remove it from the repertoire.

Sometimes, after a while, we return to the same song again, but in a new, revised version.

BERLIN24: A well-thought-out and diverse repertoire of any musical or vocal ensemble can unintentionally become a source for finding new creative directions. Is that the case with the “Janushka” choir?

Y. Afonina: Of course, that happens with us as well.

We often turn to modern songs or contemporary arrangements.

When performing for a younger audience, we choose songs using modern backing tracks — after all, folk art also needs popularization.

In addition, sometimes we perform on small stages where the full choir cannot appear, so we created a small ensemble within the choir.

Its repertoire includes both more complex works and lighter genres — for example, chanson.

BERLIN24: How can someone become a member of the “Janushka” choir? What qualities are desirable for this?

Y. Afonina: As I mentioned earlier, one should have at least a basic sense of pitch and a voice, the desire to sing, and most importantly – a love for folk songs.

BERLIN24: What are the plans of the “Janushka” choir? What will it present to its audience in the near future?

Y. Afonina: As the saying goes, “our plans are grand.”

At the moment, we are preparing an “Odessa repertoire,” and of course, Christmas songs in both Russian and German.

BERLIN24: Our sincere wishes for continued creative success to your entire ensemble and to you personally!

Y. Afonina: Thank you!


Tags: Janushka choir Berlin , Yana Afonina , Russian Germans Berlin , Lyra Marzahn Berlin , folk songs Germany , choral singing Berlin , cultural life Berlin , Russian culture in Germany , vocal ensemble Berlin , Berlin music scene , Janushka concert , choral art Europe , folk choir Germany , Berlin festivals , Berlin community events , traditional music Germany , Berlin vocal group , Russian artists in Germany , choir performances Berlin , Berlin cultural projects , Lyra Marzahn choir , music heritage Berlin


Categories: Latest

Read also:

Общество Lyra-Marzahn e.V.: новая нетривиальная инициатива…
Общество Lyra-Marzahn e.V.: новая нетривиальная инициатива…

🎶 Полноценный детско – юношеский хор в Берлине. Новый самобытный, по сути – уникальный инициативный проект на базе действующей детской хоровой группы Lyra-Marzahn e.V..

Сенат Берлина: новая должность…
Сенат Берлина: новая должность…

В декабре 2023 года Сенат Берлина учредил новую должность – «Контактный представитель Сената Берлина в делах российских немцев, поздних переселенцев, насильственно перемещенных лиц». 16 января Управление Сената Берлина объявило об утверждении на эту должность российского немца Вальтера Гаукса. 

Fuoco di gioia!  Пламя радости в концертном зале Мюнхенской резиденции
Fuoco di gioia! Пламя радости в концертном зале Мюнхенской резиденции

Богатая история культурной жизни Мюнхена пополнилась в прошедшее воскресенье, 3 февраля, ещё одной интересной страницей. В Herkulessaal  (Геркулес Холл) – концертном зале Мюнхенской резиденции состоялся совместный концерт двух столпов мюнхенской классической сцены, ведущих свою историю с середины XX века: оркестра Münchner Rundfunkorchester под руководством главного дирижёра Ивана Репушича (Хорватия) и хора Chor des Bayerischen Rundfunks.

МУЗЫКА – КАК ХОББИ, РАБОТА И ЖИЗНЬ
МУЗЫКА – КАК ХОББИ, РАБОТА И ЖИЗНЬ

Мы рассказывать нашим читателям об интересных судьбах соотечественников, переехавших в Германию. Влада и Валерий Горбачёвы – не просто два талантливых человека, посвятивших всю свою жизнь творчеству.

Ансамбль российских немцев «Begeisterung»
Ансамбль российских немцев «Begeisterung»

Фольклорный ансамбль российских немцев «Begeisterung» Новосибирского областного Российско-Немецкого Дома в Баварии. C 30 августа по 6 сентября с гастрольным туром по Баварии путешествует фольклорный ансамбль российских немцев «Begeisterung» Новосибирского областного Российско-Немецкого Дома. Фольклорный ансамбль российских немцев был создан по инициативе пожилых людей, российских немцев, которые собирались вместе скоротать время за чаем, поговорить на родном немецком языке, попеть любимые песни.

«ДЕНЬ ДЕМОКРАТИИ И СПЛОЧЕННОСТИ»
«ДЕНЬ ДЕМОКРАТИИ И СПЛОЧЕННОСТИ»

15 февраля в Берлине прошло мероприятие с выразительным названием – «День демократии и сплоченности». Основная цель - сблизить представителей законодательно и исполнительной власти, политических кругов, органов администрации, гражданского общества. 

ВАЛЬТЕР ГАУКС: «ВАЖНО ОСМЫСЛИТЬ ПРИОРИТЕТЫ»
ВАЛЬТЕР ГАУКС: «ВАЖНО ОСМЫСЛИТЬ ПРИОРИТЕТЫ»

О некоторых особенностях новой должности российского немца Вальтера Гаукса в Сенате Берлина в нашей беседе с ним. А что было первостепенным, главным на первых этапах в данной должности?

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОУЧИНГ ОБЩЕСТВА LYRA MARZAHN E.V.
ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ КОУЧИНГ ОБЩЕСТВА LYRA MARZAHN E.V.

Lyra Marzahn e.V. в сотрудничестве с Европейской компанией профессионально-технического образования проводит индивидуальный коучинг в сегменте профессиональной интеграции в Берлине. 

Впервые в истории Красной ратуши…
Впервые в истории Красной ратуши…

Неоспоримый факт: историческая память народа – животворная способность бережно сохранять в самосознании информацию о событиях своей истории, сыгравших важнейшую, порой ключевую роль в его судьбе.

Клуб «Равновесие»: очередной мастер – класс…
Клуб «Равновесие»: очередной мастер – класс…

Оздоровительный Клуб «Равновесие» берлинского общества российских немцев Lyra-Marzahn e.V. продолжает цикл бесплатных мастер – классов для всех желающих независимо от возраста, с учетом конкретных физических возможностей каждого участника.   

Добро пожаловать в Клуб «Равновесие»!
Добро пожаловать в Клуб «Равновесие»!

Так в чем же стержневая «фишка» Клуба «Равновесие», позволяющая ему методично и системно «пополнять ряды» своих приверженцев? Все элементарно и нетривиально. И даже по-своему талантливо.

«Freundschaft - Дружба» в Берлине
«Freundschaft - Дружба» в Берлине

И в этом году уже 3-й международный семейный фестиваль «Freundschaft - Дружба» подтвердил свою устойчиво безукоризненную репутацию. Стержневой лейтмотив фестиваля 2023 года – «Дружба, мир и взаимопонимание между народами».

Kiez Macher Team (Marzahn-Mitte) в деле…
Kiez Macher Team (Marzahn-Mitte) в деле…

Kiez Macher Team – инициативная группа, в основном молодых по возрасту, жителей округа Марцан – Хеллерсдоф. Их основная мотивация – сделать жизнь в Marzahn-Mitte комфортной, привлекательной и достойной для всех жителей.

Смысловые оттенки сотрудничества
Смысловые оттенки сотрудничества

Факт, подтвержденный многовековой практикой: сотрудничество является неотъемлемым компонентом жизнедеятельности любого общества. Было бы неразумным недооценивать его и в наши дни.

Берлин: фестиваль «Freundschaft - Дружба»
Берлин: фестиваль «Freundschaft - Дружба»

В Берлине прошел «Второй двухдневный международный семейный фестиваль «Freundschaft - Дружба» (17 – 18 сентября). По традиции он вновь состоялся на территории парка Bürgerpark, в районе Marzahn, административного округа Marzahn – Hellersdorf. 

Клуб «Здоровье – равновесие» в Берлине
Клуб «Здоровье – равновесие» в Берлине

Действующий Клуб «Здоровье – равновесие» в Берлине является воплощением на практике инициативы специалиста по костно - суставной гимнастики Юрия Риттера и председателя Правления общества российских немцев в Берлине Lyra e.V.

Депутат Бундестага Марио Чая - Bürgerbüro Marzahn
Депутат Бундестага Марио Чая - Bürgerbüro Marzahn

14 февраля в Марцане создано новое бюро по оказанию практической помощи и необходимого содействия по эффективному решению повседневных жизненных вопросов. Оно доступно не только для жителей Марцана – Хеллерсдорфа, но и для всех граждан Берлина. 

Исповедь Марио Чая, политика и человека
Исповедь Марио Чая, политика и человека

C политикой следует обращаться как с огнем: не подходить слишком близко, чтобы не обжечься, и не очень удаляться, чтобы не замерзнуть. Впрочем, Марио Чая, как нам показалось, не всегда столь расчетлив, чтобы соизмерять каждый свой шаг с назиданиями этой пословицы.

«Freundschaft – Дружба» в Марцане
«Freundschaft – Дружба» в Марцане

4 – 5 сентября в Берлине на территории столичного парка – Bürgerpark в районе Marzahn, прошел Первый фестиваль с названием: «Freundschaft - Дружба». Одной из главных составляющих проекта стал очередной ХI Международный семейный фестиваль «Wir gemeinsam - Мы вместе!».

Общая беда – общая забота
Общая беда – общая забота

20 мая на территории Прихода во имя Святого Равноапостольного Великого князя Владимира Берлинско – Германской епархии Русской Православной Церкви Московского Патриархата, округ Марцан – Хеллерсдорф, Берлин открылся официальный тестовый Центр на COVID19 в стандартном формате «Test-To-Go-Station». 

Болезненное решение Минздрава Германии
Болезненное решение Минздрава Германии

Австрия, Дания, Норвегия, Исландия, Испания, Румыния, Таиланд, Болгария временно отказались от использования AstraZeneca, Отдельные партии препарата запретили использовать  в Эстонии, Литве, Люксембурге, на Кипре и в Латвии. Италия, Франция, Германия, Швеция приостановили вакцинацию препаратом AstraZeneca. 

«Corona. Hilfe/Помощь» в Берлине
«Corona. Hilfe/Помощь» в Берлине

В Берлине создан консультационный пункт на общественных началах (все услуги бесплатны) под названием «Corona.Hilfe/Помощь». Команда состоит из 7 высококлассных специалистов в самых разных областях социально – экономической, правовой, образовательной и бытовой направленности (немецкий и русский языки).

«Wir gemeinsam - Мы вместе!» 2021. Итоги
«Wir gemeinsam - Мы вместе!» 2021. Итоги

Юбилейный Х Международный семейный фестиваль «Wir gemeinsam - Мы вместе!» завершился. Уже определялись победители! Смотрите в эксклюзивных видео сюжетах с участием члена районного Совета депутатов Марио Чая и председателя его оргкомитета Вальтера Гаукса.

Фестиваль «Мы вместе!» набирает «обороты»
Фестиваль «Мы вместе!» набирает «обороты»

В силу объективных причин, связанных с пандемией COVID 19 и действующих ограничительных мер, в этом году 10-ый международный семейный Фестиваль «Мы вместе!» («Wir gemeinsam!») впервые за свою историю проводится в онлайн версии (online edition). 

«Сибирский Цигун» под Берлином!
«Сибирский Цигун» под Берлином!

10 июля в одном из наиболее живописных и привлекательных мест отдыха под Берлином - Biesenthal, в «Ferienpark am Hellsee», успешно завершился очередной шестидневный международный семинар, основанный на практике «Сибирский Цигун».