14895

Пандемия Фестивалю не помеха!

Итоги III Фестиваля чтецов на русском языке среди детей Германии. Победительница отправится в Сибирь. 

Пандемия Фестивалю не помеха!

Стали известны имена победителей детского Фестиваля чтецов, который вот уже на протяжении трех лет проводит в Германии один из крупнейших театров Западной Сибири: Сургутский музыкально – драматический театр Ханты – Мансийского автономного округа Югра Российской Федерации (СМДТ, https://surgutteatr.ru). 

Почитатели Российского Дома науки и культуры в Берлине (РДНК, Берлин) прекрасно осведомлены о том, что вот уже на протяжении шести лет осенью в нем проходят гастроли СМДТ. С 2018 года гастрольная афиша театра включает не только репертуарные спектакли. 

Быстро набрал популярность еще один проект театра – Фестиваль чтецов на русском языке среди детей, проживающих в Германии. Лейтмотивом этого Фестиваля служат пушкинские строки: «Глагол божественный до слуха чуткого коснется…». Обычно собирая порядка сотни участников, Фестиваль превращается в настоящий театрализованный праздник для детей, влюбленных в русский язык и литературу. 

Обычно прослушивания участников проходили в несколько этапов. В РДНК собиралась, можно сказать, фестивальная тусовка: дети, родители, преподаватели - наставники… Ни одного участника сибиряки никогда не оставляли без призов. Праздники чтецов традиционно завершались показом мюзикла для детей на сцене большого зрительского зала РДНК. Широкое освещение Фестивалей в информационном пространстве неизменно обеспечивал портал «BERLIN24».   

Пандемия коронавируса внесла свои коррективы. В 2020 году театр отменил осенние гастроли. Но – не Фестиваль. Его преобразовали в онлайн формат. С осени языковой Центр РДНК собирал, систематизировал заявки желающих и направлял их в далекий Сургут. На этот раз на Фестиваль представили свои чтецкие номера 59 школьников в возрасте от 6 до 18 лет из Берлина, Лейпцига, Висбадена, Равенсбурга. 

Коллективные заявки поступили от частных театральных студий, творческих коллективов школы им. Льва Толстого, школы им. Михаила Ломоносова. Некоторые ребята уже стали настоящими друзьями Фестиваля и на высоком профессиональном уровне заявляют о себе здесь не в первый раз. Для других русский язык еще достаточно сложен, но они не отчаиваются. 

Так, что же читали дети? Конечно, звучала популярная русская и советская классика. А.С.Пушкин и И.А.Крылов, А.Л. Барто и Б.В.Заходер – ни один Фестиваль не обходится без обращения к их творчеству. А еще – Э.А.Асадов, Е.А.Евтушенко, В.С.Высоцкий и многие другие. И, конечно, произведения, посвященные Победе в Великой Отечественной войне.

Профессиональное жюри: режиссеры, актеры театра - оценивало не только чтецкое мастерство, владение русским языком, но и уровень композиции, режиссуры номеров. В начале 2021 года были подведены итоги конкурса. 

…Пожалуй, это была самая необычная церемония награждения Фестиваля. «На удалении», да еще и в атмосфере дружеского чаепития, в уютной, семейной обстановке. К этому моменту дипломы и призы (книги, сувениры) уже доставили из Сибири в Германию. Так что переживать и тревожиться участникам Фестиваля не пришлось. 

И вот уже нет расстояния в 5 тысяч километров, исчезли часовые пояса, отделяющие Сургут от Берлина. И вот мы уже рядом. Кажется, протяни руки – и мы сможем обнять друг друга! А объединила нас – поэзия, русский язык. Ну что, заваривайте чай, устраивайтесь поудобнее. Мы начинаем торжественную церемонию награждения победителей!  Так тепло, с исконным сибирским гостеприимством, сургутяне приветствовали всех участников. 

Открыл церемонию фрагмент мюзикла Сургутского театра «Когда часы 12 бьют…» - им театр поразил юных зрителей на гастролях в Берлине в 2018 году. «Токката» Б.Претча, танец под  «Веппскую колыбельную»… По ходу церемонии чтецов  не раз поздравляли своими превосходными выступлениями коллективы Сургутского музыкального колледжа, хореографической  школы Сургута - это друзья театра присоединились к видеомосту Сургут - Берлин. 

Несмотря на крайне затруднительные обстоятельства, обусловленные пандемией, сам Фестиваль, церемония награждения его победителей (онлайн формат) вновь продемонстрировали: это востребованное, масштабное явление международного уровня. Что было отмечено и в «Приветственном слове» от имени соорганизаторов Фестиваля ко всем его участникам заместителем директора Департамента внешних и общественных связей, начальником Управления по внешним связям  Ханты-Мансийского автономного округа И. Г. Аркановой. 

Пандемия Фестивалю не помеха!

Свои комментарии по этому поводу дала и руководитель языкового Центра РДНК, член экспертного совета Фестиваля О.Васильева: «Проведение этого Фестиваля – действительно большая ценность для нас. Он помогает развивать молодежные контакты между государствами. А ведь именно молодежи предстоит сохранять  историческое и культурное наследие России и за ее пределами. Надеемся, что география Фестиваля и его узнаваемость будут неуклонно расти и в дальнейшем. Более того, Фестиваль открывает в нас много хороших черт. Кто-то преодолел застенчивость и смог перед камерой прочитать стихотворение на русском языке.  А кто-то утвердился в своей силе, сказав: да, я могу это! Мамы и папы нашли время и сделали с детьми прекрасные видео и приобрели друзей, которые проживают в Сургуте и в Ханты - Мансийске». 

Дистанционный формат позволил детям проявить себя не только талантливыми чтецами. Но и режиссерами, видеооператорами, клипмейкерами, специалистами монтажа, художниками. Это не раз отмечали представители Сургутского театра.

Как и прежде, организаторы Фестиваля отметили благодарственными письмами работу родителей и учителей, подготовивших чтецов. Отдельными номинациями были поощрены коллективные творческие номера. «В этот раз вы действительно поразили экспертный совет! И впервые мы не смогли ограничиться несколькими номинациями. Сейчас победа в номинациях есть у каждого участника!», - так эмоционально признала идейный вдохновитель Фестиваля,  бессменный руководитель Сургутского музыкально-драматического театра, Заслуженный работник культуры РФ, кандидат педагогических наук, член Союза театральных деятелей РФ Т.Н. Лычкатая. 

Отдельная номинация определилась по итогам зрительского голосования в социальной сети Вконтакте. Мнения членов экспертного совета здесь уже не учитывались. Но он полностью поддержал решение зрителей! В номинации «Приз зрительских симпатий» победил Егор Самсонов, прочитавший письмо Онегина из поэмы «Евгений Онегин» А.С. Пушкина. Он же признан экспертным советом победителем Фестиваля  в возрастной группе от 13 до 16 лет. 

В категории «Творческие коллективы» за победу боролись пять конкурсантов. Победителем стал Theater Studio Vektor Schule («Кошкин дом» С.Я.Маршака). 

В возрастной категории от 8 до 12 лет экспертный совет принял единогласное решение присудить первенство девятилетней Виктории Эрэт из Берлина - за исполнение стихотворения «Цветы прощения» М. Козубовского.  Ей же достался главный приз Фестиваля.

«Боюсь, что Виктория не сразу осознает всю ценность этого приза. Ведь это - поездка в Ханты-Мансийский автономный округ, в нашу Югру - сказочную, поэтическую, далекую и загадочную для Берлина!  – от души поздравила победительницу Т.Н. Лычкатая. – Как только пандемия уйдет и границы откроются, мы ждем тебя, Виктория, в гости в Сибирь!». 

Экспертный совет Фестиваля не скупился на похвалы чтецам, искренне аплодируя их мастерству, вдохновению и любви к русскому поэтическому слову. 

IV Фестиваль чтецов среди детей, проживающих в Германии, запланирован на осень 2021 года и традиционно приурочен к гастролям Сургутского театра в Берлине. Сибиряки предложили чтецам – фантазерам, сказочникам - закрыть глаза и загадать, чтобы эта встреча непременно состоялась. Ведь живое общение, живое творчество онлайн формату не заменить.

Видео церемонии награждения

Информация о номинациях:

- номинация «За самое артистичное исполнение» - Диана Кербс, «Сказка о царе Салтане» А.Пушкина 

- номинация «За искренность исполнения» -  Диана Ильенко, «Федорино горе» К.Чуковского 

- номинация «За лучший образ» - Таисия Мельниченко, «Кухня» О. Мандельштама  

- номинация «За позитивную энергию, обаяние, индивидуальность» - Даниэль Швец, «Руслан и Людмила» А.Пушкина 

- номинация «За творческую индивидуальность» - Константин Мюллер, «Несуразные вещи» А.Шибаева 

- номинация «Глубокое понимание произведения» -  Алисия Лейнин,  «Евгений Онегин» А. Пушкина

- номинация «За семейные традиции» - Роман Ивкин, «Вересковый мед» Р.Стивенсона  

- номинация «За создание образа» - Варвара Голубева, «Пеппи Длинныйчулок» Т.Курило 

- номинация «За исполнительское мастерство» -  Алиса Коробейникова, «Снегирь» А. Барто 

- номинация «Оригинальное прочтение Чехова» - Ульяна Литвина, «Лошадиная фамилия» А.Чехова

- номинация «За творческую индивидуальность» - Милан Штерн, «Прорыв Боброва» Е. Евтушенко 

- номинация «За обращение к нравственным ценностям» - Амина Бакрен, «О том, чего терять нельзя» Э.Асадова 

- номинация «За искренность исполнения» - Анна Титаева, «Песня про белого слона» В.Высоцкого

- номинация «За верность памяти Великой Победы» - Мелина Штерн, «Начало Мая» П.Давыдова 

- номинация «За неординарный подход к изложению научных фактов» - Дарья Лемке, «Витамин роста» О.Григорьева 

- номинация «За соединение авторского стиля и собственного прочтения» - Данила Малюк, «Стихи о советском паспорте» В. Маяковского 

- ­номинация «За верность памяти Великой Победы» -  Ксения Авчухова, авторское стихотворение 

- номинация «За творческий выбор» - коллектив Assorti Wisbaden (Висбаден), «Ворона и лисица» И. Крылова 

- номинация «За проникновение в поэтическое слово» - творческий коллектив Международной школы им. Ломоносова (Берлин), «Очень маленький спектакль» Д. Хармса 

- номинация «За верность памяти Великой Победы» - детская театрально-телевизионная студия «Телекомпашка» 

- номинация «За артистизм» - творческий дуэт Марии Яворской и Матвея Бондаря,  «Чего только не случилось» Л. Каминского 

- номинация «За творческий дуэт» - Лена Артемьева и Катя Пархоменко, «Буква Я» Б. Заходера

Пандемия Фестивалю не помеха!

Пандемия Фестивалю не помеха!

Пандемия Фестивалю не помеха!

Дополнительные ссылки по Фестивалю:  

https://vk.com/wall-733319_5584 

https://vk.com/wall-733319_5586

https://vk.com/wall-733319_5591

https://vk.com/wall-733319_5594

https://vk.com/wall-733319_5603

https://drive.google.com/file/d/1ugYUuJ2y3sDgqPpwsiHWrolBuwmqB9zz/view

Другие статьи автора:
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin
Заказ русских продуктов в Европе. Заказать русские продукты в Европе
Russischsprachige Steuerberaterin in Deutschland. Beratung und Vertretung in steuerlichen Angelegenheiten, Beratung bei grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeiten, Steuerplanung.
Immobilien in Berlin. Vermittlung von Immobilien in Berlin. Kauf und Verkauf von Immobilien in Deutschalnd
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin.
Juwelier und Schmuckwaren in Berlin. Russisches Gold in Deutschland. Gold und Silberankauf in Berlin.