Берлинская стена… за забором!
Берлинская стена… за забором!

Сенат Берлина принял решение защитить фрагмент Берлинской стены, который находится между Ostbahnhof и Warschauer strasse, защитным забором. Ограждение призвано сохранить самую известную достопримечательность города от вандалов и тех туристов, которые хотят оставить свой след на Стене. Как рассказал журналистам директор художественной инициативы по защите памятника ГДР Кани Алави, «Нам несколько раз приходилось арестовывать людей и отправлять в суд, и не хотелось бы, чтобы это повторилось». Инициатор уточнил, что многие не только рисуют свое граффити поверх Стену, но и пытаются унести с собой ее кусочек. Все это разрушает бывшую границу между ФРГ и ГДР. Защитные барьеры должны установить уже в следующем году, пишет информационный портал euromag.ru. По словам Алави, к лету 2018 года все уже будет готово. Очень многие рисунки Берлинской стены представляют большую художественную и историческую ценность - они отражают политические события 90-х. 

Берлинское «Icke» попало в Duden
Берлинское «Icke» попало в Duden

По информации немецких СМИ, берлинское слово «Icke» попадет в Дуден (Duden), который является основным словарем и сводом правил грамматики и правописания немецкого языка. Duden был собран и опубликован 7 июля 1880 года человеком по имени Конрад Дуден. Знал ли немецкий филолог тогда, что его имя попадет в историю и станет ассоциироваться у немцев с грамматикой родного языка? Два десятилетия назад (с 1956 года по 1996 год) словарь Дуден определял официальную орфографию немецкого языка, но после реформы орфографии (1996 год) монополия «на грамотность» была утрачена. И тем не менее, для многих немцев до сих пор грамматика немецкого языка «по Дудену» остается самой авторитетной инстанцией. Личное местоимение «Ick/Icke» (что обозначает «я»), как передают издание Berliner Kurier и Берлинская радиостанция 91.4 (Berliner Rundfunk 91.4), попадет в словарь Дуден уже в следующем издании. Кстати, попадание местоимения «Icke» в словарь является народной инициативой. Журналисты издания Berliner Kurier и работники Берлинской радиостанции инициировали регистрацию слова и собрали несколько тысяч подписей. «Мы внимательно изучили вопрос и согласились, что личное местоимение Icke может и должно быть принято в новое издание словаря», - так прокомментировала эту новость редактор Дудена Катрин Кунцель-Рацум (Kathrin Kunzel-Razum).

Deutsche Bahn ищет новых сотрудников
Deutsche Bahn ищет новых сотрудников

Немецкая железная дорога готова принять около восьми тысяч новых сотрудников в 2017 году. По информации немецких СМИ, большой интерес будет уделен претендентам в возрасте. Издание bild.de приводит слова главного менеджера по персоналу Ульриха Вебера (Ulrich Weber): «Perspektiven bei der DB haben Schulabgänger genauso wie Berufserfahrene über 50» («Шансы получить рабочее место есть как у выпускника школы, так и у специалистов за 50»). По мнению Вебера, Deutsch Bahn нужны сотрудники, которые хотят «день за днем делать немецкую железную дорогу лучше и лучше». А это «keine Frage des Alters, sondern der Haltung» («вопрос не возраста, а отношения к работе»), считает Ульрих Вебер. По данным DB, 13% из числа сотрудников, принятых на работу в 2016 году, были старше пятидесяти лет. Самыми популярными профессиями в этой возрастной категории стали водители поездов и автобусов, уборщики на строительстве новых путей, работники сферы обслуживания. Очень скоро Deutsche Bahn запустит новую рекламную кампанию, рассчитанную на привлечение новых кадров. В Интернете, а также на уличных плакатах и в рекламных роликах появятся работники немецкой железной дороги. DB, как всегда, делает ставку не на лощенные лица моделей, а на привлекательность собственных сотрудников.

В Лейпциге прошел 41 ежегодный марафон
В Лейпциге прошел 41 ежегодный марафон

9 апреля в Лейпциге в 41 раз прошел ежегодный Марафон. В этом году в нем приняло участие 9078 человек из 70 стран. Кроме забега на 42 км 195 м, соревнования прошли на дистанциях 21 км 97,5 м  (полумарафон), 10 км и 4 км. Также на дорожку вышли спортсмены на роликовых коньках. Наибыстрейшим из быстрых - победителем Марафона в беге на 42 км 195 м стал бегун из Польши Бартош Ольшевский (Bartosz Olszewski), который преодолел дистанцию за 2:27:08. Вторым к финишу с отставанием почти в 2 минуты (2:29:02) пришел Майк Виллбрандт (Maik Willbrandt) из Лейпцига. Третьим на финише был поляк Петр Межеевский (Piotr Mierzejewski), его время составило 2:36:53. Надо отметить, что Бартош Ольшевский уже участвовал в Лейпцигском марафоне в 2015 году, тогда он пришел к финишу вторым.  В женском забеге на 42 км 195 м стала спортсменка из Лейпцига Юлиана Майер (Juliane Meyer) со временем 2:58:00. Майер обошла победительницу прошлогоднего забега Лауру Кларт (Laura Clart), чье время составило 3:03:21. Третьей стала спортсменка из Дрездена - Янине Молнар (Janine Molnar)  со временем 3:08:15. Юлиана Майер два года назад уже занимала первое место в лейпцигском марафоне. Погода в день марафона благоприятствовала его проведению: было солнечно, температура поднялась до 18°С. Но не только погода - поддержка жителей города особенно помогла бегунам. Горожане поддерживали спортсменов по всей дистанции забега. Следующий 42-й марафон состоится в Лейпциге 22 апреля 2018 года.

Яйца и зайцы: откуда это все взялось?
Яйца и зайцы: откуда это все взялось?

Пасха – Воскрешение Христово - Светлое Христово Воскресение - древний христианский праздник, который отмечаются католиками и православными. Установлен в честь центральной библейской истории о воскрешении Иисуса Христа, что является фундаментом всего христианского учения. Пасха является одним из самых важных религиозных праздников. В православии статус этого праздника таков: «праздников праздник и торжество из торжеств». Название этого праздника в разных языках звучит по-разному. Например, в русском языке слово «пасха» можно отнести к латинскому слову «pascha», которое в свою очередь пришло из иврита «pessach». Песах - так называется главный иудейский праздник, который отмечают в память об Исходе из Египта. По-немецки праздник Воскрешения Христа называется «Ostern». Название, вполне вероятно, пришло из древнегерманского, где обозначало часть света: восток (Ostern). Именно эта часть света считалась важным религиозным символом у христиан, который тоже связан с Воскрешением Иисуса Христа. В Германии Пасха, наряду с Рождеством, носит статус государственного праздника. Немецкие щкольники выходят на каникулы (Osterferien), а все остальные имеют официальные выходные дни, к которым относятся Karfreitag, Ostersonntag и Ostermonntag. Великая пятница, Страстная пятница или Karfreitag - это пятница перед Пасхой. Этот день - день смерти Христа на кресте, снятия его тела с креста и погребение. Немцы также называют этот день «stiller Tag» (тихий день) или «stiller Feiertag» (тихий праздник). Вы знали, что в пятницу перед Пасхой не разрешено проводить спортивные и увеселительные мероприятия? Даже театры делают пасхальную паузу в своих представлениях.

Пасха 2017: испытание на стойкость духа или обновление души
Пасха 2017: испытание на стойкость духа или обновление души

Подошла к концу Страстная неделя. Впереди светлый праздник Пасхи. Каждый год мы задумываемся над одним и тем же вопросом – готовы ли мы духовно встретить этот Великий День, что мы можем и должны изменить в себе, достаточно ли только по традиции накрыть столы, покрасить яйца и испечь куличи. Наконец, могут ли те, кто не соблюдал пост, считать себя верующими или просто в этот день прийти в Храм, чтобы почувствовать себя частичкой Православного мира. Вопросов как всегда много … За ответами на некоторые из них мы обратились к Даниилу Ирбитсу, священнослужителю Русской православной церкви, игумену, с 2007 года наместнику единственного в Берлинской и Германской епархии Свято-Георгиевского мужского монастыря, поэту, члену Российского союза писателей, общественному деятелю, члену Епархиального совета Берлинской епархии, постоянному члену Комитета по интеграции при Ведомстве федерального канцлера Германии. А проще человеку, которого знают сотни русскоязычных жителей Германии. Человеку, со светлым лицом и ясными глазами, который никогда не откажет в добром совете, окажет поддержку, объяснит то, что нас порой так мучает.  

В Берлине отметили День космонавтики
В Берлине отметили День космонавтики

12 апреля этого года в РДНК отметили Международный День космонавтики открытием фотовернисажа и показом документального фильма о первой женщине в Космосе Валентине Терешковой «В полёте вся жизнь».  Выставка и кинофильм приурочены к 80-му юбилею Валентины Терешковой и первого немецкого космонавта Зигмунда Йена. Специально к юбилеям знаменитых космонавтов известный российский астро-филателист Игорь Родин подготовил уникальную экспозицию, на которой представлены редчайшие почтовые марки, конверты, письма, связанные с освоением Космоса. На открытии присутствовали космонавт Алексей Елисеев, Зигмунд Йен и Томас Райтер. Напомним, что Зигмунд Йен - Герой Советского Союза, летчик-космонавт, генерал. Он поделился с многочисленными гостями своими воспоминаниями о сотрудничестве с российскими коллегами и о своей дружбе с В.В. Терешковой. Валентина Терешкова и Зигмунд Йен долгие годы сотрудничают с РДНК в Берлине. В этом Доме они не чужие. Со времени первого полёта в Космос, осуществлённого Юрием Гагариным, прошло 56 лет. За это время люди сконструировали орбитальные станции, многоместные космические корабли, побывали на Луне, создали международные космические станции. Буквально вчера с МКС вернулся на Землю международный экипаж в составе российских космонавтов Сергея Рыжикова и Андрея Борисенко, а также их американского коллеги Роберта Шейна Кимброу после 173-дневной экспедиции.

Russische Konzerte und Events in Deutschland.

«10 лет на шпильках» - Comedy Woman в Германии
Весной 2017 года в Германию с особенными юбилейными концертами «10 лет на шпильках» приезжает лучшее шоу Comedy Woman. А как известно, лучшее оно потому, что женское! Comedy Woman – это не просто юмористический̆ девичий̆ телепроект. Своими забавными историями и постановками его участницы не раз уже доказали всем, что женщины умеют и могут шутить. И делают они это изящно, непринужденно, гламурно, с капелькой самоиронии и сарказма. Comedy Woman – шоу, в котором женщины шутят о себе и других женщинах: красивых и не очень, «на любителя» и остальных. Смеются над модными новинками, размером груди и богатством внутреннего мира. Кроме того, они поют, танцуют и выясняют отношения. В 2016 году женское шоу отмечает 10-летний юбилей. Первому серьезному временному рубежу, в течение которого барышни стали профессионалами своего нелегкого дела, и посвящен большой̆ тур «10 лет на шпильках».
Спектакль «Сделка» в Гамбурге
По многочисленным просьбам комедийный спектакль «Сделка» по пьесе Михаила Задорнова «Хочу купить вашего мужа» снова в Германии. Постановка пользуется большой популярностью и идет в разных театрах России и за рубежом. Было снято две киноверсии спектакля, в одной из которых сыграл сам автор. Сюжет пьесы поистине анекдотичен. В семейный дом является молодая девушка и заявляет хозяйке, что хотела бы купить ее мужа. Да уж, в жизни случается всякое! Как поступит в этой ситуации обманутая супруга? Нет, умная зрелая женщина не станет устраивать скандал. Она найдет другой, более тонкий и эффективный выход из положения. Ведь о человеке, с которым прожито вместе двадцать лет, она знает все, что только можно знать… Оригинальная и эксцентричная комедия не только доставит зрителям немало удовольствия, но и заставит задуматься о важности любви и семьи. Главный герой пьесы, оказавшийся между двух огней, внезапно понимает, что двадцать лет вместе — это больше, чем любовь.
Шоу под дождем Wet Temptation в Дюссельдорфе

Waren, Dienstleistungen und Angebote russischsprachiger Firmen in Deutschland

Реклама в Берлине
Письменный переводчик в Мюнхене. Перевод любых документов с русского на немецкий и с немецкого на русский языки в Германии.
Смысл и цель теста (MPU) – определить представляет ли испытуемый опасность для окружающих. Можно ли исключить возможность повторения правонарушения или можно ожидать новых нарушений. Этот...
В Германии приняты и вступили в законную силу изменения в Федеральный Закон Германии о беженцах и изгнанных немецкой национальности. Понятно, что большинство этнических немцев приехали...
Покупка и продажа недвижимого имущества являются значимыми событиями в жизни каждого человека. Однако сам процесс приобретения или продажи недвижимости, а также их последствия таят в...
Переводы документов для поступления в ВУЗы Германии с официальным заверением выполнит для Вас качественно и в срок опытный, лицензированный государством, уполномоченный и присяжный переводчик украинского...
Ретропоезд из Москвы в Пекин, транссибирская могистраль. Поезд «Imperial Russia». Подробности на сайте www.mytranssib.de или по телефону: 030 885766-0
Обращаясь напрямую к специалистам-переводчикам, Вы экономите Ваши деньги и время! При сумме заказа от 30 евро - русские наклейки на клавиатуру стоимостью 5 евро в...
Устные и письменные переводы в Мюнхене. Все переводы заверяются печатью присяжного переводчика Земельного суда Мюнхен I (Landgericht München I).
Russische Konzerte in Deutschland. Russische Konzerte und Events in Berlin
Russischaprachiger Rechtsanwalt in Berlin, Fachanwalt für Strafrecht
Immobilien in Berlin. Vermittlung von Immobilien in Berlin. Kauf und Verkauf von Immobilien in Deutschalnd
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin.
Russische Filme in Deutschland
Путешествия по всей Европе. Авиабилеты, горящие туры, путевки
Russischsprachiger Rechtsanwalt (Advokat) in Berlin